BARACK OBAMA Y EL VALOR DE LA ESCRITURA.

Por DrC. Manuel Carbonell Vidal, Vicepresidente del CEID

Barack Hussein Obama es un estadista singular, no sólo por ser el primer afro norteamericano que a diario se sienta, del lado del Jefe, ante el escritorio “Resolute” en el Despacho Oval. Inteligente, bien preparado, carismático y excelente orador, sabe muy bien que lo que vale, en última instancia, es lo que se escribe. Siendo aún candidato a la Presidencia , en Latinoamérica y el Caribe generó grandes esperanzas con promesas de “cambios” y de “alianza de iguales”, aunque siempre se le señaló que la falta de conocimientos sobre la región le haría depender de aquellos que diseñan y redactan la verdadera estrategia política. Pero resulta que la historia reciente de Estados Unidos demuestra que para ocupar allí el más alto cargo público no es necesario ser tan inteligente, ni poseer excelentes cualidades para hablar en público sin la ayuda de los papeles o del teleprompter; lo esencial es convencer a todos que nunca se trucará la delicada balanza en que se ponderan los “intereses nacionales”: porque el que sueñe desequilibrarla con discursos o programas escritos demasiado innovadores, sencillamente no alcanza el poder. Y a Obama se le dejó llegar, previa revisión exhaustiva de planes .

Convencerse de la validez de esta aseveración no es difícil, basta con mirar un poco atrás y comparar minuciosamente las dos versiones del documento titulado “El Restablecimiento del Liderazgo Americano en el Hemisferio” , divulgados en INTERNET luego del discurso del aspirante demócrata el 23 de mayo de 2008 en la Fundación Nacional Cubano Americana. La primera versión apareció inmediatamente después de las palabras de Obama, y puede consultarse en el sitio http://obama.3cdn.net/ef480f743f9286aea9_k0tmvyt7h.pdf , mientras que la corregida comenzó a circular trece días después, el 6 de junio, y se muestra en http://www.barackobama.com/pdf/Fact_Sheet_Latin_America_FINAL_060608_IH.pdf .

Vayamos por pasos, para descifrar lo sutil e implícito de las rectificaciones (las traducciones son del autor):

•  En la primera versión se le llama al discurso de Obama en Miami “Una Nueva Asociación para las Américas” ; en la segunda, “Renovando el Liderazgo de Estados Unidos en las Américas” . El mensaje es claro: “No se pasará la línea de lo permisible” ; Estados Unidos no hará nada para crear nuevo sistema de relaciones en las Américas, simplemente innovará para que todo siga igual que antes.

•  Encabezando las dos versiones del documento se cita un fragmento del discurso referido como sigue:

Es hora para una nueva alianza de las Américas. Después de ocho años de políticas fracasadas del pasado, necesitamos un nuevo liderazgo para el futuro. Después de décadas presionando reformas de arriba hacia abajo, nosotros necesitamos una agenda que avance la democracia, la seguridad y la oportunidad de abajo hacia arriba. Así que mi política será guiada por el simple principio de que lo que es bueno para el pueblo de las Américas es bueno para Estados Unidos. Esto significa medir el éxito no sólo a través de los acuerdos entre los gobiernos, sino también por las esperanzas del niño en las favelas de Río, la seguridad del policía en Ciudad de México, y la disminución de la distancia entre Miami y La Habana ”.

Sin embargo, lo que realmente dijo Obama en la Fundación Nacional Cubano Americana aquel día (puede consultarse en el sitio web http://www.barackobama.com/2008/05/23/remarks_of_senator_barack_obam_68.php fue lo siguiente:

………… Esto significa medir el éxito no sólo a través de los acuerdos entre los gobiernos, sino también por las esperanzas del niño en las favelas de Río, la seguridad del policía en Ciudad de México , y los gritos de repuesta de los prisioneros políticos que se oyen desde las cárceles en La Habana ”.

  Es decir: lo más importante, el objetivo político final, es acercarse tanto sea posible a Cuba para diluir su proceso revolucionario. Por otro lado, y analizando la afirmación metafórica que finalmente se usó en el texto definitivo, surgen dos preguntas: ¿por qué la distancia a reducir es entre Miami y La Habana y no entre esta última y Washington, capitales donde realmente radican los poderes de ambos Estados? ¿Significa esto que la política hacia los cubanos se dictará desde Miami?

•  En el quinto párrafo, tercera página de la primera versión, sobre Cuba se expresa:

“……….si un gobierno post Fidel inicia la apertura de Cuba al cambio democrático, libera los presos políticos y celebra elecciones , Estados Unidos está preparado para dar pasos para normalizar las relaciones y suavizar el embargo que ha regido las relaciones entre nuestros países durante las últimas cinco décadas ……………..”

En el mismo lugar de la rectificada aparece:

“………. si un gobierno post Fidel da pasos significativos hacia la democracia, comenzando con la liberación de todos los presos políticos, Estados Unidos está preparado para dar pasos para normalizar las relaciones y suavizar el embargo que ha regido las relaciones entre nuestros países durante las últimas cinco décadas……………..”

Entiéndase lo sutil del cambio: en la primera versión se presentan tres exigencias (dos de ellas muy precisas) para que Estados Unidos reaccione y “suavice” el embargo, nunca eliminarlo; en la segunda se endurece la postura y aparece la política de “paso por paso”, en la que no se precisa el final.

•  En la página seis, cuarto párrafo de la versión inicial, refiriéndose a los países latinoamericanos que cooperen con los programas de prevención de los Departamentos de Justicia y de Seguridad de la Patria , se escribe:

“Los participantes también trabajarán para hacer frente a la corrupción como parte de esta nueva estrategia coordinada. Cualquier política dirigida a la seguridad y a la delincuencia en la región debe abordar la corrupción. Algunos países, como Guatemala, ya han comenzado a aplicar estrategias para librar a la policía local, las fiscalías y los tribunales de la influencia de bandas y organizaciones criminales. Adicionalmente, el Departamento de Justicia y el de Seguridad de la Patria pueden ayudar a los países de América Latina a desarrollar unidades de asuntos internos, tableros de denuncia ciudadana y otros sistemas de control dentro de sus instituciones ejecutoras de la ley civil.”

Sin embargo, en la versión final se elimina la oración completa que hace referencia directa a Guatemala, y queda como sigue:

“Los participantes también trabajarán para hacer frente a la corrupción como parte de esta nueva estrategia coordinada. Cualquier política dirigida a la seguridad y a la delincuencia en la región debe abordar la corrupción. ( x ) Adicionalmente, el Departamento de Justicia y el de Seguridad de la Patria pueden ayudar a los países de América Latina a desarrollar unidades de asuntos internos……………………...”

El borrón significa claramente que Estados Unidos no ve avances concretos en la lucha contra la delincuencia y la corrupción en el país referido, ni cree en sus instituciones, lo que pudiera extenderse a toda Centroamérica, subregión donde posteriormente se ejecutó un golpe de estado.

•  En el quinto párrafo, décima página de la primera versión, sobre Colombia se expresa:

Oponerse al Pacto de Libre Comercio: Si bien el Acuerdo de Libre Comercio de Colombia tiene algunas normas laborales y medioambientales, estas protecciones se ven socavadas por la persistente violencia en Colombia. Las protecciones laborales siguen siendo inútiles en un entorno donde los líderes sindicales son rutinariamente asesinados. Barack Obama trabajará con Colombia para llevar a los autores ante la justicia y proteger a los activistas sindicales”.

En la versión corregida se agrega una palabra después de violencia :

Oponerse al Pacto de Libre Comercio: Si bien el Acuerdo de Libre Comercio de Colombia tiene algunas normas laborales y medioambientales, estas protecciones se ven socavadas por la persistente violencia e impunidad en Colombia. Las protecciones laborales.……….

Adición muy justa, seguramente no agradable a Uribe si fue informado sobre ella. Sugiere que la administración de Obama usará el pretexto de la impunidad para inmiscuirse en los asuntos internos de los países. Recuérdese que fue precisamente en Colombia donde Estados Unidos decidió incrementar sus instalaciones militares, luego de la pérdida de la Locación de Seguridad Cooperativa en Manta, Ecuador.

•  Y por último, en el documento que primero se divulgó, cuando se hace referencia a toda nuestra región se le denomina “Latinoamérica” , mientras que en el definitivo en veintiuna ocasiones se corrige nombrándola como debe ser: “Latinoamérica y el Caribe” . Más que correcta rectificación geográfica, con ella Obama deslinda su “patio trasero”, anunciando a todo el mundo que no quiere ni intrusos ni alteraciones por aquí.

La segunda versión del documento “Renovando el Liderazgo de Estados Unidos en las Américas”, que se redactó muy astutamente sobre la base de la visión de las “Cuatro Libertades” de Franklin Delano Roosevelt, es el verdadero Programa Político Regional de la actual administración demócrata, por lo que hay que seguirlo con suma atención. En lo que respecta al caso “Cuba”, lo prometido se cumple. Cabe finalmente preguntarse: ¿quién corrige lo que Obama escribe? Algún día se sabrá.

 
 
 
 
 
  CONTÁCTENOS | ACERCA DE | (c) 2006 Centro de Estudios de Información de la Defensa. Webmaster.